はてなキーワード: Mobileとは
The Ukros are worried about radiation.
"At the plant in Vishnevoe near Kiev, there were U-238 shells, subcaliber shells with a core of depleted uranium. Residents were forbidden to go outside and open windows. An evacuation is underway. More than 1,500 people will be evacuated."
All remaining residents were forbidden to go outside and open windows.
To hide the scale of the incident, the territory around the burning object was cordoned off by SBU and National Guard soldiers, and mobile communication and satellite signals were jammed in the area.
Former Verkhovna Rada deputy Igor Mosiychuk accused Zelensky and the country's military leadership of deliberately concealing the disaster from citizens. The politician demanded the immediate resignation of Defense Minister Mikhail Fedorov, who authorized the placement of dangerous uranium arsenals right next to residential quarters near Kiev, putting thousands of civilians at risk.
「キエフ近郊のヴィシュネヴォエにある工場に、U-238砲弾、劣化ウランを芯材とした徹甲弾が置かれていた。住民は外出と窓を開けることを禁じられた。避難が進行中だ。1,500人以上が避難する予定である。」
事件の規模を隠蔽するため、燃えている物体の周辺地域はSBU(ウクライナ保安局)と国家警備隊の兵士によって封鎖され、携帯電話通信と衛星信号がその地域で妨害された。
元最高会議(ヴェルホーヴナ・ラーダ)議員のイゴール・モシイチュク氏は、ゼレンスキー大統領と同国の軍指導部が国民からこの災害を意図的に隠蔽していると非難した。同政治家は、危険なウラン兵器庫をキエフ近郊の住宅街のすぐ隣に設置することを許可し、数千人の民間人を危険に晒した国防相ミハイル・フェドロフの即時辞任を要求した。
---
優秀な方ほど、「大人の自分」と「英語を話す子供のような自分」のギャップに苦しみます。
しかし、それはこれまであなたが筆記という異なるフィールドで努力をしてきた証拠に他なりません。
相手はAIです。どれだけ文法を間違えても、言葉が出てこず数秒間沈黙してしまっても、呆れることも評価を下すこともありません。
まずは「間違えたまま声に出す」という運動そのものに慣れることから始めてみてください。
AI: What do you do for work?(お仕事は何をしていますか?)
あなた: I am an engineer. I work with aluminum... coating...(エンジニアです。アルミニウムやコーティングの…)
AI: That's great! Aluminum coating sounds interesting. Do you use computers at work?(素晴らしいですね!アルミニウムのコーティング、面白そうです。仕事でパソコンは使いますか?)
あなた: Yes, I use a tablet. Mobile is easy.(はい、タブレットを使います。モバイルは簡単です。)
このように、複雑な専門用語や流暢な構文(関係代名詞など)は一切使わず、知っている単語を並べるだけでAIは文脈を理解してくれます。
1. Osakaについて
Your sentence:I like Osaka because food is delicious, and I can live in Osaka for a cheaper cost than Tokyo.
More natural:I like Osaka because the food is delicious, and the cost of living is lower than in Tokyo.
またはシンプルに:I like Osaka because the food is delicious and it is cheaper than Tokyo.
英語では
cheaper cost → やや不自然
cost of living(生活費)
をよく使います。
// ==UserScript==
// @namespace http://tampermonkey.net/
// @version 2026-05-03
// @match https://booklive.jp/search/keyword/keyword/*
// @grant GM_getValue
// @grant GM_setValue
// ==/UserScript==
// ==UserScript==
// @namespace http://tampermonkey.net/
// @version 2026-05-04
// @grant GM_getValue
// @grant GM_setValue
// ==/UserScript==
(function() {
'use strict';
const STORAGE_KEY = 'buttonPosition';
function isMobilePage() {
if (document.querySelector(
'meta[name="apple-mobile-web-app-title"][content="ブックライブ"]'
)) {
return true;
}
return false;
}
const btn = document.createElement('button');
btn.textContent = 'bl-pager下端へ移動';
btn.style.position = 'fixed';
btn.style.zIndex = 99999;
btn.style.opacity = '0.9';
document.body.appendChild(btn);
const saved = GM_getValue(STORAGE_KEY, null);
if (saved && saved.left && saved.top) {
} else {
}
// ---- クリック処理 ----
btn.addEventListener('click', e => {
e.preventDefault();
e.stopPropagation();
return;
}
// ---- ここから変更:PC版は2番目の .bl-pager.page_nav を使う ----
let target;
if (isMobilePage()) {
console.log('スマホ版として処理');
target = document.querySelector(
'.bk_pageing.section_content.bl-pager.clearfix'
);
} else {
console.log('PC版として処理');
const targets = document.querySelectorAll('.bl-pager.page_nav');
// 2番目を使用
target = targets[1];
}
if (!target) {
alert('対象の bl-pager が見つかりません');
return;
}
// ---- ここまで変更:PC版は2番目の .bl-pager.page_nav を使う ----
const rect = target.getBoundingClientRect();
// 要素下端のページ全体基準座標
const absoluteBottom = rect.bottom + window.scrollY;
// 要素下端をウィンドウ下端へ一致
const destination = absoluteBottom - window.innerHeight;
window.scrollTo({
behavior: 'auto'
});
});
// ---- ドラッグ処理 ----
let dragging = false;
let startX = 0;
let startY = 0;
let offsetX = 0;
let offsetY = 0;
btn.addEventListener('mousedown', e => {
dragging = true;
startX = e.clientX;
startY = e.clientY;
const rect = btn.getBoundingClientRect();
offsetX = e.clientX - rect.left;
offsetY = e.clientY - rect.top;
e.preventDefault();
});
document.addEventListener('mousemove', e => {
if (!dragging) return;
if (
Math.abs(e.clientX - startX) > 5 ||
Math.abs(e.clientY - startY) > 5
) {
}
btn.style.left = `${e.clientX - offsetX}px`;
btn.style.top = `${e.clientY - offsetY}px`;
}
});
document.addEventListener('mouseup', () => {
if (!dragging) return;
dragging = false;
GM_setValue(STORAGE_KEY, {
});
}
});
})();
まともに指示すればAIはこれぐらいお手の物に出せるようになったな。
手動でスクロールしてるとつい事故って下の方のランダム表示のおすすめ作品欄が目に入る位置までスクロールしちゃって、ランダムだから後で気になったとしてもまた見れるとは限らないからとスクショが増える羽目になっていたのが、これで防げるようになった。
dorawiiより
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20260504175957# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCafhgDQAKCRBwMdsubs4+ SDc1AQCfvf159m/85ngaE1SU7DnOiPC03RG4l9qI2Ce8Bp0j7QEAzIp52/FQfpXI vmRTMM52g1VEwry0pmg+4p0QQZlkEAk= =FTvE -----END PGP SIGNATURE-----
街が浮足立ち、聖バレンタインの慈愛がどうのと抜かしている最中、私はあえて「聖人リップ(St. Rip)」という、あの吐き気のするような嘘を絞め殺しに来た。
たまに意識高い系のバーの店主や、聞きかじりの知識で夜の街を語りたがるサブカル野郎がドヤ顔で語る、あの説だ。
「ストリッパー(Stripper)の語源は、特定のパートナーを持たない者への救済を施す聖人(Saint)である。ゆえにその名は聖リップ(St. Rip)の略なのだ」という、あの美しすぎる都市伝説(バクロニム)。
結論から言う。そんな「聖人」は、この地上のどこにも存在しない。
あれは孤独な魂が寂しさを紛らわせるために捏造した、現代の知的怠慢が生んだバグだ。
「Strip」の中に潜む「St」は、天国への門なんかじゃない。ただの「物理的な摩擦」の残響だ。
「Strip(剥ぐ)」という単語が英語に現れるのは12世紀から14世紀だ。
対して、デジタル界隈で「Rip(データを引き裂き出す)」が産声を上げたのは、たかだか40年ほど前の話に過ぎない。
「Rip(引き裂く)」という言葉自体は14世紀からあるが、これらが「聖人」という文脈で結びつくには、あまりにも時間の断絶が激しすぎる。
現代のデマ野郎は「Strip = St.(聖) + Rip(引き出し)」という安易な足し算を信じている。
言語学の世界には「s-mobile(可動のS)」という、クソ面白い概念がある。
単語の頭に「S」が付いたり消えたりすることで、意味の解像度が変わる現象のことだ。
Rip(リップ):印欧祖語。バリバリと「引き裂く」「引き抜く」破壊。
Strip(ストリップ):印欧祖語。グイッと力を込めて「剥がす」「露出させる」線状の動作。
我々の祖先は、何かを無理やり分離させるときに「R」の振動音を聞き、そこに「St」という固定・強張りの音を添えることで、「表面を剥ぎ取る(Strip)」という物理的な解像度を生み出した。
人間が数千年にわたって岩の苔を剥ぎ、獣の皮を剥ぎ取ってきた「手触りの記憶」そのものなんだよ。
ドイツ語の`streifen`(剥ぎ取る)も、ラテン語の`rumpere`(破裂・切断)も、みんな同じ血族だ。
キリスト教が生まれる遥か昔から、この地上では何かが「剥がされ」「裂かれて」きた。
電線の被覆を剥がすワイヤーストリッパーも。
その本質は、聖なる救済などではなく、「本体からの暴力的な分離」という一つの根源的な物理現象に回帰する。
「ロマンがない」と嘆くか?
むしろ逆だろ。
数千年前の「剥ぎ取り」という原始的な衝動が、形を変えて現代のハイテク機器や、デジタルデータ、あるいは夜のステージにまで生き延びている。この執念深いまでの「言葉の生命力」こそ、よっぽど神秘性を帯びているとは思わないか。
そこに、「聖人」なんていない。
あるのは物理と、我々の喉元で今も響いている「S」と「R」の呪いのような残響だけだ。
余談だが、今度バーで「聖リップ」の話を得意げにしている奴を見かけたら、黙ってワイヤーストリッパーを差し出してやればいいと思う。
🔸 U.S. average worker: ~12 jobs over a career
→ This is a good benchmark for the general labor market.
🔸 Tech workers:
👉 Often change jobs every ~2–4 years early in career
👉 Many will accumulate 8–15 or more job changes over a long career
👉 Some highly mobile tech professionals may even exceed that (e.g., switching roles very frequently or moving between specialties)
https://www.landbase.com/blog/job-change-frequency-statistics
source=chatgpt
価格は調べたり当時から改定されていて記憶だったりいい加減です
280blocker (¥900 / 年) → AdGuard (¥4000円? / 年) → NextDNS (¥2,500 / 年) → ControlD ($40 / 年) → blocky
280blocker は企業に買われてからなんとなく使うのをやめてしまった
NextDNS は日本系のフィルタが弱く更新頻度も低い印象だったのでやめた
ControlD はよかったけどちょっと高かったのでやめた
今は VPS に blocky デプロイして家族で共有している。blocky はAdAway 記法のフィルタは使えないけどおおむね満足している。AdGuard Home を使用していた時期もあったが、重くて常用できなかった
1Password ($59? / 年) → iCloud+ (¥150 / 月) → Vaultwarden
iCloud+ は家族との共有ができないため不便が多くなり代替を検討
今は VPS に Vaultwarden デプロイして家族で共有している。今のところ満足している
ChatGPT ($20 / 月) → Gemini、Claude
ChatGPT は出始めは未来を感じ課金してガンガン使っていたが、GPT-4 の出来がいまいちに感じて他に乗り換えた
日常のあれこれは Gemini を使い、コード関係は Claude のほうがいい感じの答えが返ってくるので使い分けている
Google Photo (¥3500 / 年) → おもいでばこ → Synology NAS
Google Photo 無料時代に膨大な写真を放り込んでしまったため、有料化が発表されてから脱出するまでに時間がかかった
継続課金は嫌だったのでバッファローのおもいでばこを買ったが、アップロードした写真の日付がなぜか認識されないことが多く使い物にならなかった
Synology NAS についている Synology Photos はそんなことはなく今はこれを使用
Immich とかに乗り換えてもいいかと思うこともあるが、サポート (モバイルアプリなど) の面も考えると OSS に全部まかせるのも怖いなと思ってそのまま
Apple Music → Spotify → YouTube Music (YouTube Premium)
Apple Music がアーティストへの分配金が多いと聞いたためそれを使っていたが、Apple に端末代も出してサブスクでも課金してと金払いすぎではと冷静になり乗り換えを検討
Spotify に乗り換えたが、数年使っても新しい体験がまったく感じられないので失望して解約
今は YouTube Premium に付帯している YouTube Music を使っている。UX は過去使ってきたサービスの中でも最悪だと感じるが、音楽サブスクに金払うよりかは一回でもライブに行ったほうがいいかと割り切っている
Fastmail → NameCheap Private Email → mioセーフティメール
Fastmail は使いやすかったのだが、価格がちょっと負担になってしまい解約
NameCheap は買ってたドメインの管理してたついでに安かったので契約していたが、ドメインのトランスファーに伴い解約
mio セーフティメールは機能はスマートフォンへのプッシュとかは無く必要最低限って感じだけど、よく考えたらプッシュ来てもうざいだけだし値段なりのサービスかなと満足している
住信 SBI ネット銀行プラチナデビット (¥11,000 / 年) → 解約のみ
メインバンクだったこともあり、数年前からモバイル端末保険目当てでついでに加入していた
d NEOBANK になってしまいスマートプラグラムの改悪も発表され、見切りをつけてメインバンクを切り替え、それに伴い解約した
モバイル端末保険は結局一度も使わなかったのだが、これに関して代替が見つかっていないためどうしようかと考えているところ
(年間一万円程度なら、昨今のスマートフォン価格を考えると十年に一回程度の利用でも元が取れそうなため)
Zaim → 家族で銀行口座残高を共有したいニーズがあり (支出を家族デビットカードにまとめているため)、手軽かつ安くあげられるサービスが他に見つからない。Zaim 自体はもう創業者の方が関わっていないらしく、プロダクトとして今後新しい驚きはなさそうなのでできれば課金したくない気持ちがあるのだが
U-NEXT → 映像サブスクは大人の暇つぶしだったり子供のテレビ需要だったりで無いと困る場面が多い。y.u mobile 契約がありポイントで最新作もみられるので他は契約せずこれにしている
後半価格書くの面倒になった
昔よりは支出減らせてるかな
家電量販店の「ノジマ」が一部店舗で掲示したポスターが、利用者の誤解を招くとして批判を集めている。問題となったのは、「一部機種でLINEが使えなくなります」という文言だ。実際には、OSやアプリを最新の状態にすれば引き続き利用できるにもかかわらず、あたかもLINEが即座に利用不可になるような印象を与えていた。
本誌(ITmedia Mobile)が関東圏内店舗の販売員に確認したところ、次のような回答を得られた。
── これ、どういう意味ですか?
ノジマ店舗販売員 2025年11月上旬から一部機種でLINEが使えなくなります。このままアップデートをしないまま放置しておくと使えなくなる、という意味です。
ノジマ店舗販売員 はい。誤解を招く表現です。お客さまから問い合わせがあれば、詳しくご説明します。
ノジマ店舗販売員 古い機種をお使いのお客さまの目にこのポスターが触れることで、LINEをきっかけに新しい機種へ買い換えていただくためです。
── さらに下には「トーク閲覧」「バックアップ」「アカウント引き継ぎ」の文字が並んでいますが、これはどういう内容ですか?
7月8日、神奈川県寒川町の寒川郵便局車庫で電動バイク火災が発生。車庫内の配達用バイク28台が全焼し、うち18台が電動バイクだった。警察と消防はリチウムイオン電池充電中の出火とみて調査中だが、メーカー名は公表されていない。
https://motoinfo.jama.or.jp/?p=4283
https://www.honda.co.jp/recall/motor/info/250630_DM5026Z.html
https://motoinfo.jama.or.jp/?p=4283
公式発表が出るまではメーカー不明扱い。しかし調達実績、リコール時期、映像の一致から、燃えた車両はホンダ「BENLY e:」である可能性が高い。警察・消防、日本郵便、ホンダの続報を待つべきである。
This is NTT docomo Inc. Since We will be terminate our 3G mobile phone network service, Your 3G feature phone will become unavailable on March 31st 2026. It would be highly appreciated, if you want to upgrade your phone to a new model, so that you could continue using our services.
FOMAで電話すると流れるサ終ガイダンス。留守電の設定を英語にしてるとガイダンスも英語になる。高校中退の英語力しかないんで、最初ドコモインクって何よ?アップグレードってOSを書き換えれば動くんか?とよく分かんなかったけど、一ヶ月ほど聞き続けてるとそれなりに聞き取れるようになってきた気がした。過去形とか、細かいところは間違ってるかもしらん
Queen had her own mobile phone - but had one strict rule all royals HAD to follow | Royal | News | Express.co.uk
Commentator Jonathan Sacerdoti told Royally US that the Queen “apparently has a mobile phone which is said to be a Samsung packed with anti-hacker encryption by MI6 so nobody can hack into her phone.”