Commons:Preparando una página para traducción
Jump to navigation
Jump to search
Estos son los pasos básicos que le ayudarán a crear una página traducible que pueda utilizar los beneficios de la extensión traducir:
Lea el manual.
Realmente, hazlo: con toda probabilidad, ahí es donde la información que estás buscando te está esperando.
Realmente, hazlo: con toda probabilidad, ahí es donde la información que estás buscando te está esperando.
Evalúa si la página es adecuada para la traducción o necesita traducción.
- Los proyectos locales pueden no necesitar traducción.
- Algunas páginas tienen una estructura que puede no ser adecuada para la traducción.
- Si necesitas ayuda, pregunta a un administrador de traducción activo o en el Tablón de anuncios de los traductores.
Evaluar si eres capaz de migrar traducciones existentes al nuevo sistema. Puede ser mucho trabajo copiar la traducción antigua en la nueva. Si no puede pasar mucho tiempo o eres incapaz de encontrar las unidades de traducción propuestas en el nuevo sistema, pide ayuda. No continúes hasta que no estés seguro de que tú y las personas que prometieron ayudar son capaces de migrar todo en pocos días, o unas pocas horas si se trata de una política. La capacidad de migrar al nuevo sistema generalmente depende de
- El volumen de traducciones existentes.
- El estado de las traducciones existentes (anticuadas, actuales).
- La longitud y estructura de la página.
- Beispiel → Example/de
- Exemple → Example/fr
- Ekzemplo → Example/eo
- Eksempel → Example/da
- …
- Local name → English name/código de idioma
Example
que se encuentra en Exemple
, tienes que moverlo a Example/fr
para garantizar el historial de la página, que también sirve para el requisito de atribución de la licencia Creative Commons, todos los textos de Commons están licenciados bajo, se fusionan. Si no lo mueve, las subpáginas creadas por la Extensión (tan pronto como se inició una traducción a un idioma) deben ser movidas a la página de donde se ha copiado la traducción (tanto el desplazamiento como la supresión de una subpágina requieren desmarcar temporalmente una página de traducción). Después de trasladar, las revisiones suprimidas se pueden restaurar (Fusión de historiales)Preparar la página para la traducción. Algunas plantillas fueron diseñadas para ayudar a hacerlo fácil para los traductores. Hay más ayuda disponible en este manual.
Marque la página para la traducción (debes ser administrador de traducción para hacer esto). FuzzyBot ahora sobrescribirá todas las traducciones existentes con la versión de origen (English). Así que date prisa para completar el siguiente paso.