尼日利亚
President Muhammadu Buhari won a second term of four years after the violence-marred March 2019 elections.
Across the country, an atmosphere of insecurity persists with resurging lethal attacks by at least two Boko Haram factions in the northeast; communal violence between nomadic herdsmen and farmers spreading southward from north-central states; and increasing spate of banditry, kidnapping, and general criminality especially in northwestern states of Kaduna, Katsina, and Zamfara.
While some measures towards accountability for crimes have been taken, including against members of Boko Haram, Nigeria has failed to conduct credible investigations into allegations of human rights abuses by government security forces.
-
非洲
2016年 04月 11日
-
非洲人权观察今天发布报告指出,遭伊斯兰组织博科圣地(Boko Haram)劫持的成年及未成年女性因强迫结婚、改变信仰而承受身体和心理虐待,并于囚禁期间遭到强迫劳动和强暴。该组织自2009年迄今已劫持逾500名成年及未成年女性,2013年5月尼日利亚在博科圣地最活跃地区实施紧急状态后,该组织的劫持行为更加频繁。
2014年 10月 26日
-
儿童权利
2014年 07月 1日