Перейти до вмісту

Ой ходить сон коло вікон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
«Ой ходить сон коло вікон»
Пісня
Випущено1929
Типколискова
ЖанрКолискова
Моваукраїнська
КомпозиторОлександр Кошиць (аранжування)

CMNS: Цей твір у Вікісховищі
Виконує Kate Orange

«Ой ходить сон коло вікон» — українська народна пісня, колискова.

Публікації пісні

[ред. | ред. код]
Фрагмент сторінки 35 альманаху «Русалка Дністровая», 1837

Перші записи тексту пісні були зроблені у ХІХ столітті. Зокрема в альманасі «Русалка Дністровая» у 1837 році на сторінці 35. Там вона позначена як «леліяльна».[1] На сторінці 65 збірки Миколи Гатцука «Ужинок рідного поля», виданій у Москві 1857 року [2]

Записи пісні

[ред. | ред. код]

Цікавий факт

[ред. | ред. код]

Американський композитор Джордж Гершвін 1935 року написав арію «Summertime» для опери «Поргі та Бесс». За словами Алексіс Кохан, Гершвін написав цю композицію під враженням від української колискової пісні «Ой ходить сон коло вікон»[7], яку він почув у Нью-Йорку у виконанні Українського національного хору під керуванням Олександра Кошиця у 1929 році. Арія була написана у лютому 1934 року, однак повністю партитура опери була завершена 20 місяцями пізніше.[8]

Література

[ред. | ред. код]
  • «Русалка Дністровая», 1837. С.35.[1]
  • Гатцук, Микола (1857), Ужинок рідного поля, Москва: Друкарня Каткова і Т-ва
  • Народні пісні з-над Дністра в записах Євгенії Ярошинської. — Київ: Музична Україна, 1972. — 323 с.
  • Перлини української народної пісні / Упорядник Микола Гордійчук. — Київ: Музична Україна, 1991. — 383 с.[9]
  • Пісенний вінок: Українські народні пісні / Упорядник Андрій Михалко. — Київ: Криниця, 2007. — 400 с.[10]
  • Золотий Дунай. Символіка української пісні / Упорядник Марія Чумарна. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2007. — 264 с.[11]
  • Пісенний вінок: Українські народні пісні з нотами/ Упорядник Андрій Михалко. — 3-тє видання, доповнене. — Київ, Криниця, 2009. — 688 сторінок, — сторінка 640.ISMN 979-090007027-2-2

Примітки

[ред. | ред. код]