Liu Yichang
Apparence
Liu Yichang
Nom de naissance | Liu Tongyi |
---|---|
Naissance |
Shanghai (république de Chine) |
Décès |
Hong Kong (Chine) |
Activité principale |
Écrivain |
Langue d’écriture | Chinois |
---|---|
Genres |
Roman |
Œuvres principales
Tête-bêche
Liu Yichang (chinois 劉以鬯), né Liu Tongyi le à Shanghai (république de Chine) et mort le à Hong Kong (Chine)[1], est un écrivain chinois hongkongais.
Biographie
[modifier | modifier le code]Né à Shanghai, Liu Yichang est arrivé à Hong Kong en 1948. Après un séjour à Singapour, il est revenu à Hong Kong en 1957. Il a exercé les métiers de journaliste et d'éditeur. Il a dirigé la revue Hong Kong Literature de 1985 à 2002[2]. Il appartient au courant moderniste de la littérature hongkongaise. Son roman Jiutu (L'Ivrogne, 1963) est le premier exemple d'une œuvre en chinois écrite selon la technique du courant de conscience. Son roman Duidao (Tête-bêche, 1972) a été adapté au cinéma en 2000 par Wong Kar-wai sous le titre In the Mood for Love[3].
Œuvres
[modifier | modifier le code]- 1963 : 酒徒 (Jiǔtú / L'Ivrogne)
- 1972 : 對倒 (Duìdào / Tête-bêche)
- 1977 : Si nei
- 1979 : Taoci
- 1981 : Tiantang yu diyu
- Autres œuvres : Yi jiu jiu qi, Chun yu
Traductions
[modifier | modifier le code]- (en) The Cockroach and Other Stories (éd. par D. E. Pollard), Hong Kong, Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1995.
- Duidao :
- (en) Intersection, trad. Nancy Li, dans Renditions, no 29-30, 1988 [PDF] [lire en ligne]
- Tête-bêche, trad. Pascale Wei-Guinot, Philippe Picquier, 2003, rééd. poche 2013.
Adaptations cinématographiques
[modifier | modifier le code]- 2000 : In the Mood for Love de Wong Kar-wai
- 2010 : 酒徒 (L'Ivrogne) de 黃國兆 (Freddie Wong Kwok-shiu), avec Chang Kuo-Chu, Irene Wan et Wei Wei
Prix
[modifier | modifier le code]- 2014 : Life Achievement Award, Hong Kong Arts Development Awards 2014[4]
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Su Xinqi, « Liu Yichang, author whose works inspired Wong Kar-wai films, dies at 99 », South China Morning Post, (lire en ligne, consulté le )
- (en) Li-hua Ying, Historical Dictionary of Modern Chinese Literature, The Scarecrow Press, 2010, p. 117-118.
- Yinde Zhang, Histoire de la littérature chinoise, Ellipses, 2004, p. 105.
- (en) Hong Kong Arts Development Awards 2014 Commend Outstanding Artists and Organisations
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Amanda Yuk-kwan Hsu, « Reading Hong Kong Literature from the Periphery of Modern Chinese Literature: Liu Yichang Studies as an Example », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
- (en) Wendy Larson, « Liu Yichang’s Jiutu: Literature, Gender and Fantasy in Contemporary Hongkong », Modern Chinese Literature, 7, 1, 1993, p. 89-104.
- (en) Lo Kwai-cheung, « Liu Yichang and the Temporalities of Capitalist Modernity », Journal of Modern Literature in Chinese, 10, 1, 2010.
- (zh) 劉以鬯與香港現代主義 (Liu Yichang et le modernisme de Hong Kong), Tam Kwok-kan, Wong King-fai et Mary Wong, éd. Leung Ping-kwan, Hong Kong, Open University Press, 2010.