タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

mailに関するwideangleのブックマーク (2)

  • dadabreton : 日経が変なメールのマナーを広めようとしている

    2007/8/27の日経済新聞 夕刊にも書いてあって気になったことだけど、日経が変なマナーを広めようとしているみたいだ。 返信時に気をつけたい点に、ニックネームの敬称がある。ニックネームとは、「From」のヘッダーに表示されるメールアドレスの先頭に付く名前のこと。「日経太郎」などと書かれている「日経太郎」の部分だ。通常は送信者が送信者名で設定したものが、受信した際にそのまま登録されるので、敬称などは付いていないことが普通だ。しかし、取引先などにメールを出す場合には、敬称を付けて送るようにしたい。 メールの作法2007(7) 返信時の敬称にも注意しよう:日経パソコンオンライン 「表示名」に表示された文字列が、メールの「宛先」欄に表示されて相手に届くのだ。得意先や上司の場合は、「様」や「さん」などの敬称を付けるのが望ましい。 仕事先へ送ったメールの宛先欄が呼び捨てだった!【トラブル解決データ

    wideangle
    wideangle 2010/03/27
    うっへり。
  • 日本語のe-mail、ISO-2022-JP以外のcharsetを使うのは是か非か | スラド IT

    問題をよく考えましょう. 単独で動作するアプリケーションの話ではなく,不特定多数の相手との通信アプリケーション 直接に相手の(文字コードなどの)能力仕様を確認する手順を踏まずに, 仮定(相手が ISO-2022-JP 等を処理できると決めうち)の上でいきなり送りつける (SMTPによる MTA 間のやり取りはEHLO 等で仕様確認して調整する余地があるが, MUA間のやり取りは RFC822,RFC2822,RFC5322 などの仕様で書かれたものを,完全一方通行で送る) (とりあえず 8bit through かどうかはまた別の問題ということで置いておく) さてここで,歴史的に考えるとこんな感じになります. 原始時代: 英語? ローマ字?(私はよく知らない) pre-MIME時代: メッセージには JIS(≒ISO-2022-JP)を使うという プロトコル外の「共通の了解事項」を設定する

  • 1