Узбекские имена

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Современная антропонимическая модель у узбеков трёхчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия.

Имя низона

[править | править код]

Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков, как и у других народов, антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последние сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели. Имена часто имеют конкретное значение и даются в качестве пожелания на будущее или как отражение характерных черт ребёнка Имеются также имена, данные по названиям различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.

Личное (индивидуальное) имя, имя отца и дедушки с древности вплоть до недавнего времени служило фактически антропонимом узбеков; иногда оно сопровождалось именем отца, дедушки и до 7 поколения. Очень часто названием места происхождения.

Имена мусульманского происхождения

[править | править код]

С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских:

  • Иброҳим, (Ibrohim)
  • Юсуф (Yusuf)
  • Исмоил (Ismoil)
  • Исҳоқ, (Is’hoq)
  • Ёқуб, (Yoqub)
  • Юнус (Yunus)
  • Мансур (Mansur)
  • Мухаммад (Muhammad)
  • Рашид (Rashid)
  • Расул (Rasul)
  • Рахим (Rahim)

И ещё многие другие.

Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не смог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:

  • Мухаммадкарим (Муҳаммадкарим, Muhammadkarim)
  • Турсунмурад (Турсунмурад, Tursunmurod)

Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (с араб. — «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:

  • Абдуррашид (Абдуррашид, Abdurrashid) — раб Мудрого
  • Абдуррахим (Абдурраҳим, Abdurrahim) — раб Милосердного
  • Абдуллах (Абдуллах, Abdullah) — раб Аллаха
  • Абдуррахман (Абдурраҳмон, Abdurrahmon) — раб Милостивого

Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:

  • Нурдин (Нуриддин, Nuriddin) — свет веры
  • Садруддин (Садриддин, Sadriddin) — Грудь веры
  • Сайфуддин (Сайфуддин, Sayfuddin) — меч религии
  • Инаятуллах (Иноятуллох, Inoyatulloh) — милость Аллаха
  • Фатхуллах (Фатҳуллох, Fathulloh) — победа Аллаха

Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.

Кроме религиозных имен также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:

  • Карим (а) (Карим(а), Karim(a)) — щедрый
  • Маджид (а) (Мажид (а), Majid (a)) — славный
  • Умид (а) (Умид(а), Umid) — надежда

Возвышенные понятия и чувства:

  • Адолат (Adolat) — справедливость
  • Мухаббат (Муҳаббат, Muhabbat) — любовь и др.

Новорождённых близнецов мужского пола обычно называют Хасан — Хусан, а женского пола — Фатима — Зухра[источник не указан 2441 день].

Иранские имена

[править | править код]
  • Рустам (Рустам, Rustam)
  • Фархад (Фарҳод, Farhod)
  • Ширин (Ширин, Shirin)
  • Бахтияр (Бахтиер, Baxtiyor) — со счастьем, счастье с тобой
  • Пулат (Пўлат, Po’lat) — Сталь
  • Гульчехра (Гулчеҳера, Gulchehra) — Облик цветка
  • Гульнора (Гулнора, Gulnora) — цветок с пятном, с меткой
  • Мурод (Murod) — Цель
  • Орзу (Орзу, Orzu) — Мечта
  • Сурат (Surat) — Картинка
  • Шухрат (Shuxrat) — слава
  • Бахрам (Bahrom) — победа
  • Озод (Ozod) — свобода
  • Фарух (Faruh) - Победитель
  • Шахрух (Shohruh) — Душа царя
  • Лола (Lola) — Тюльпан

Национальные имена

[править | править код]

У большей части узбеков однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы.

Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.

[править | править код]
  • Анвар (Анвар, Anvar) - Безымянный
  • Арслон (Арслон, Arslon) — Лев
  • Батыр (Ботир, Botir) — богатырь, смелый
  • Баходир (Баходир, Bahodir) — богатырь
  • Клыч (Қилич, Qilich) — Сабля
  • Алтынгуль (Олтингул, Oltingul) — Золотой цветок
  • Ойдин (Ойдин, Oydin) — светлый, светлый как день
  • Санат (Санъат, San’at) — опора, поддержка, удача, счастье [1]
  • Темур (Temur) — железный характер
  • Улугбек (Улуғбек, Ulug’bek) — Великий бек
  • Кудрат (Қудрат, Qudrat) — Сила
  • Кувват (Қувват, Quvvat) — Мощность
  • Шавкат (Шавкат, Shavkat) — Добрый
  • Элёр (Элёр, Elyor) — сын своего народа, с народом
  • Элдор (Элдор, Eldor) — имеющий свой род, свой народ

В честь героев восточных легенд и сказок, исторических личностей

[править | править код]
  • Юсуф (Юсуф, Yusuf)
  • Тахир (Тоҳир, Tohir)
  • Зухра (Зуҳро, Зухра, Zuhro, Zuhra)
  • Искандер (Искандар, Iskandar) (Александр Македонский) и др.

В связи с победой в Великой Отечественной войне, почти каждый десятый мальчик, рождённый в Таджикистане и Узбекистане в 1945 году, получал имя Зафар — «победа»[источник не указан 2441 день].

Названия растений, животных

[править | править код]
  • Олма (Olma) — Яблоко
  • Чинара (Chinara) — Чинара
  • Урман (Ўрмон, O’rmon) — Лес
  • Саримсок (Sarimsoq) — Чеснок
  • Бури (Бўри, Bo’ri) — Волк (Бўрибой). Это имя давали ребёнку, родившемуся с зубом

Предметы быта и орудия

[править | править код]
  • Болта (Bolta) — топор (Болтабай)
  • Теша (Tesha) — тяпка (Тешабай)
  • Килич (Қилич, Qilich) — сабля
  • Калкон (Қалкон, Qalqon) — щит

Имена Болта (топор), Теша (тяпка), Ўрак (серп) — детям, которым пуповину обрезали этими предметами либо желая им крепкого здоровья. В Кашкадарьинской области документировано имя мальчика Ахмед-Заготскот, данное в честь учреждения, где работает отец[источник не указан 2441 день].

Термины родства

[править | править код]
  • Амаки (Амаки, Amaki) — дядя по отцу
  • Тога (Тоға, Tog‘а) — дядя по матери
  • Хола (Хола, Xola) — тётя по матери
  • Амма (Амма, Amma)— тётя по отцу
  • Жиян (Жиян, Jiyan) — племянник
  • Бобо (Bobo) — дедушка
  • Буви (Буви, Buvi) — Бабушка
  • Момо (Момо, Momo) — Бабушка по отцу основном
  • Она (Ona) — мать
  • Ота (Ота, Ota) — отец
  • Дада (Дада, Dada) — Папа
  • Ака (Ака, Aka) — старший брат
  • Ука (Ука, Uka) — младший брат
  • Опа (Опа, Opa) — старшая сестра
  • Сингил (Сингил, Singil) — младшая сестра

Топонимы, этнонимы

[править | править код]

Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.

  • Алтай (Олтой, Oltoy)
  • Каратой (Қоратой, Qoratoy)
  • Ташкентбой (Тошкенбой, Toshkenboy)
  • Киргизбой (Қирғизбой, Qirg‘izboy)
  • Козокбой (Қозоқбой, Qozoqboy)
  • Барлас (Barlos)
  • Найман (Найман, Nayman)
  • Урал (Урал, Ural)

Имена в пунктах 3, 4, 5, 6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используются[источник не указан 2441 день]. Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.

Заклинания

[править | править код]

В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:

  • Ульмас (Ўлмас, O’lmas) — «не умрет»
  • Турсун (Турсун, Tursun) — «пусть останется»
  • Тургун (Турғун, Turg‘un) — «остающийся»
  • Тохта (Тўхта, To‘xta) — «стой», «остановись»

В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон — сын, Угилбулсин — «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода в надежде на рождение мальчика.

Имя второго хорезмшаха Атсыз в переводе с тюркских языков означает буквально «без имени». Очевидно, родители шаха, чтобы уберечь его от вмешательства тайных сил[источник не указан 2441 день].

Личные признаки

[править | править код]

Примером может стать слово хол «родинка», которое стало популярным компонентом имён:

  • Холдар (Ҳолдор, Holdor)
  • Хол (Xol)
  • Холмурод
  • Холбек

По народным поверьям родинка — это счастливая примета, а имя Хол обещает ребёнку счастливое будущее.

Иногда и родимые пятна — тоджи могут служить поводом для имени:

  • Тоджибек (Тожибек, Tojibek)
  • Тоджихон (Тожихон, Tojixon)

При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом — анор:

  • Нормат
  • Норбой
  • Норкул
  • Норжон

Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами — относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:

  • Акбай — Белый
  • Сарыбек — Жёлтый

Детям, имеющим лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиёд (лишний):

  • Ортиқали
  • Ортигуль
  • Зиёд
  • Зиёда

Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил. Родители давали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга[источник не указан 2441 день].

Обстоятельства рождения

[править | править код]

Ребёнка, родившегося в пути, называли Йулчи (путевой).

Компоненты

[править | править код]

Большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:

  • бой — бай
  • дуст — друг
  • ёр — милый,возлюбленный, партнер, спутник
  • берди — дал
  • тош — камень
  • турди — остался
  • келди — пришёл
  • жон — душа

У женщин:

  • гул — цветок
  • ой — месяц
  • оқ — белый
  • нур — луч
  • оим — моя красавица
  • буви — бабушка
  • ниса — благозвучное окончание арабского происхождения.

Большинство из названных выше компонентов в узбекской антропонимии широко использовались всеми слоями населения. Крестьянские дети не могли носить имена с прибавкой -бой, -бек, -мирза, -султан и др. В то же время к имени представителя знати, как правило, не прибавляли компонента «жан», считая его признаком простонародья.

Наряду с именами и компонентами, общими для всех узбеков, имелись и особенности, характерные для различных областей Узбекистана[источник не указан 2441 день]. Но сейчас эти особенности постепенно исчезают.

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Мадазимов Р. М. «Исмлар имлоси» (Словарь имён), типография при канцелярии генерал-губернатора Туркестанского края, город Ташкент, 1915 год[1].
  • Гафуров А. Г. «Лев и Кипарис (о восточных именах)», Изд-во Наука, М.,1971
  • Никонов В. А. «Современный именник узбеков», Труды САГУ им. Алишера Навои, Новая Серия, выпуск № 214, Вопросы ономастики, Самарканд, 1971
  • Никонов В. А. «Среднеазиатские материалы для словаря личных имен», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
  • Ройзензон Л. И., Бобоходжаев «Антропонимические серии у узбеков Нураты (Самаркандская область)», Ономастика Средней Азии, Изд-во Наука, М.,1978
  • Система личных имен у народов мира, Изд-во Наука, М.,1986
  1. Отрывок из книги «Исмлар имлоси» (на узбекском языке)