Nivîsandina navên erebî bi kurdî
Xuyakirin
Nivîsandina navên erebî di kurdî de,
Nivîsandina navan ku alfabe guherî be li gorê zimanan jî carna tê guhertin. Her wiha navê pêxemberê îslamê Muhemmed (محمد) e, lê tirk "Muhammed" dibêjin. Îngilîz "Muhammad".[1]
Di zimanê kurdî de jî navê weke vana di kurdî de çewa tê nivîsandin li jêr cîh digre. Ji ber ku di Alfabeya erebî de tîpên ح، غ، ض، ظ، ث hene, lê di kurdî de ev tîp tune ne.
Wisaye ku navên kurdî jî hene di erebî û di zimanên din de tên guhertin. Di erebî de Ê, O, P, Ç, J û G tune ne. Dengê tîpa kurdî X jî di hinek zimanên latînî de tune ye.[2]
Nivîsandina navan
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]Nivîsguhêziya navên erebî bi kurdî | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Navê erebî | Nivîsguhêziya îngilîzî | Nivîsguhêziya kurdî | Mînak | |||||
محمد | Muḥammad | Muhemmed, (Nîşe: Yê ji vê navê ku bi eslê xwe kurd bin Muhemmed û Mihemed jî tê nivîsandin) | Muhemmed, pêxemberê Îslamê | |||||
عثمان | ʿUthmān | Osman, Usman | Osman, Xelîfeyê îslamê | |||||
عمر | ʻUmar | Emer, Omer | Omer xelîfeyê îslamê | |||||
ابوبكر | Abu Bakr | Ebûbekir | Ebûbekir, Xelîfê îslamê | |||||
علي | ʿAli | Elî | Elî, Xelîfeyê îslamê | |||||
حسن | Ḥasan | Hesen, Ḧesen | Hesen, kurê Elî | |||||
حسين | Ḥusayn | Husên, Ḧisên | Huseyn, kurê Elî | |||||
خَدِيجَةُ | Khadījah | Xedîce | Xedîce, jina Muhemmed e. | |||||
سعد | Sa'ed | Se'd, Sed | Se'd bin Ebî Weqas, Sehabeyê Muhemmed pêxember e. | |||||
عبدالرحمن | ʿAbd ar-Raḥman | Ebdurehman, Ebdureḧman | Ebdurehmanê Axtepî, Stêrnas û alimê kurd e. | |||||
عباس | ʿAbbās | Ebas | Ebas, Nivîskarê kurd e. | |||||
احمد | Aḥmad | Ehmed, Eḧmed | Ehmedê Xanî, Zanistvan û wêjevanê kurd e. | |||||
مصطفى | Mustafa | Mistefa | Mistefa Bêsaranî, Wêjevanê kurd e. | |||||
محمود | Maḥmud | Mehmûd, Meḧmûd | Mehmûdê Bazîdî, Kurdnas û dîroknasê kurd e. | |||||
عبدالله | ʿAbdullāh | Ebdullah, Ebdulla | Ebdullahê Bîtûşî, Nivîskarekî kurd e. | |||||
عبدلقادر | Abd al-Qadir | Ebdulqadir | Ebdulqadirê Kurdî, Fiqihzanê kurd e. | |||||
عبیدالله | Ubeydullah | Ubeydullah | Şêx Ubeydullahê Nehrî, Şoreşgerî kurd e. | |||||
زبير | Zubayr | Zubeyr / Zubêr | Zubeyr bin Ewam, Sehabe | |||||
عبد المطلب | Abd al-Muttalib | Ebdumutelib | Ebdulmutelib bin Haşîm, Kalikê Muhemmed pêxember e. | |||||
عمار | ʿAmmār | Emar | Emar bin Yasîr, Sehabe |
Çavkanî
[biguhêre | çavkaniyê biguhêre]
Ev gotara têkildarî Îslamê şitlekê ye. Heke tu bixwazî berfireh bikî pê li biguhêre bike. (Çawa?) |