Х. Плуцик Царь Ая
Jan. 8th, 2026 01:07 pmСегодня, 8 января, годовщина смерти американского поэта Хаима Плуцика (Плутзика) (1911 – 1962),
Был царь Ая повешен ими под вечер
На высоком древе у врат разорённого града,
И дым поднимался из груды того града,
Где свирепые вожди кричали под вечер.
На древе верёвка тяжела под вечер,
Когда боги лежали под пеплом града.
Он вновь обратился к останкам града,
И голова неспешно качнулась под вечер.
Ах, этот запах цветенья под вечер
Миндальных дерев за вратами града —
Но эта верёвка на древе у врат града
И тело в воздухе качаясь под вечер.
Боже, Боже, за зло, свершенное под вечер,
За нож в крови и факел у врат града,
И за дев на песке, что кричали у врат того града,
С семенем чуждым во чреве под вечер —
О Боже, будь милостив хоть под вечер:
Вспомни того, кого проклял у врат горящего града,
Где он лежит под грудой камней у врат того града,
И кружат коршуны в небе под вечер.
*Царь Ая (или Ахав) — библейский царь Израиля (Северного царства)
Был царь Ая повешен ими под вечер
На высоком древе у врат разорённого града,
И дым поднимался из груды того града,
Где свирепые вожди кричали под вечер.
На древе верёвка тяжела под вечер,
Когда боги лежали под пеплом града.
Он вновь обратился к останкам града,
И голова неспешно качнулась под вечер.
Ах, этот запах цветенья под вечер
Миндальных дерев за вратами града —
Но эта верёвка на древе у врат града
И тело в воздухе качаясь под вечер.
Боже, Боже, за зло, свершенное под вечер,
За нож в крови и факел у врат града,
И за дев на песке, что кричали у врат того града,
С семенем чуждым во чреве под вечер —
О Боже, будь милостив хоть под вечер:
Вспомни того, кого проклял у врат горящего града,
Где он лежит под грудой камней у врат того града,
И кружат коршуны в небе под вечер.
*Царь Ая (или Ахав) — библейский царь Израиля (Северного царства)
* Книга Иисуса Навина, Глава 8, стих 29
http://www.bible-center.ru/ru/bibletext/synnew_ru/jos/8#jos8_30
Oригинал:
http://www.hyamplutzikpoetry.com/poem/?pub_filter&poem_id=78